सोम सूक्त



(१)सोमस्य  धारा  पवते  नृचक्षस 
        ऋतेण  देवान्हवते   दिवस्परि
ब्रहस्पते  रवथेना  वि  दिद्युते 
        समुद्रासो      सवनानि   दिव्यषु ।
पदपाठ-    सोमस्य     धारा    पवते    नृचक्षस 
               ऋतेण    देवान्    हवते    दिवः  । परि ।
               ब्रहस्पते     रवथेन ।  वि  । दिद्युते ।
      समुद्रासो ।  न । सवनानि     दिव्यषु  
अर्थ- इसके ऋषि श्री  भारद्वाज वसु, छन्द जगति तथा देवता पवमान सोम है ।
        मनुष्य जाति को देखनेवाले  सोम की धारा बहती है । यह यज्ञ के द्वारा आश्रय के ऊपर (रहनेवाले ) देवताओं को बुलाता है । बृहस्पति की गर्जन से यह चमकता है ।(प्रातरादि) सवन (पृथ्वी ) को नदियों की तरह व्याप्त कर रहे है ।
व्याख्या-  १ .रवथेना – छान्दसि दीर्घत्व
              २ हवते , पवते , दिव्यषु , विद्युते  -  तिड़्तिड़ इति सर्वानुदात्त ।
                 बृहस्पते  - वतस्यव्यादि  गण की धातु  अर्थात् दो उदात्त ।
                  समुद्रास -      वैदिक  रुप
                   सवनानि -  सव्  + ल्युट ।
(२)    यं त्वा  वाजिन्नहन्या  अभ्यनूषता-
                योहनं   योनिमा  रोहसि  द्युमान्
         मद्योनामायु;  प्रतिरन्महि    श्रय
                 इन्द्रस्य   सोम पवसे नृषा मद 
   पदपाठ -  यम् ।  त्वा । वाजिन् । अहन्या । अभि । अनूषत् । अयः ।
                  हवम्    योनिम् । आ।  रोहसि ।  द्युमान्  । मघोनाम् ।
                आयुः । प्रतिरन् । अहि । श्रय । इन्द्रसि । सोम । पवसे ।नृषा  । मद ।
अर्थ-   हे अन्न देने वाले , जिस तुमको गाये  स्तुति करती है , (वह) प्रकाशमान (तुम)  स्वरणमय
          हाथ द्वारा निर्मित स्थान पर बढ़ते हो । उदार दानियों की आयु तथा (उनके) महान यश
           को बढाते हुवे , हे सोम इन्द्र के लिये शक्तिशाली और मदकारक (पेय) तुम बहते हो ।
व्याख्या-  अहन्या -  पहले से गोवथ की बात नही हो सकती ।
            सोम , वाजिन् -  आमंत्रितस्य    आष्टमिकम् ।
            अभ्यूषन्  - यद्वृत्तान्नित्यम् ।
            रोहसि – तिड़ तिड़ 
         अयोहतं -     छन्दोनुसार पठ्यते 
(३)एन्द्रस्य  कुक्षा पवते मदिन्तम् 
            ऊर्जम्  वसानः श्रवसे  सुमड़्गलः
प्रत्यड़ स विल्वा भुवनाभि पप्रथे
            क्रीड़न्हरिरत्यः स्यन्दे  वृथा ।
पदपाठ -  आ। इन्द्रस्य । कुक्षा । पवते । मदिन्ड़्तमः ।
               ऊर्जम्  । वसान ।  श्रवसे । सुड़्मड़्गलः 
            प्रत्यड़ । सः । विल्वा । भुवना । अभि । पप्रथे ।
                क्रीड़ेन् । हरि । अत्यः । स्यन्दते । वृथा ।
अर्थ-  अत्यधिक आनन्दित करनेवाला  मड़्गलदायी (सोम) शक्ति से आवेष्टित होता हुवा अन्न को
         पचाने के लिये इन्द्र के पेट में बहता है । उसने सम्पूर्ण प्राणियों की ओर (अपने को )
          फैलाता है  । (वेदी पर ) खेलता हुवा , हरे वर्णवाला शीघ्रगामी (सोम) बह रहा है ।
व्याख्या-   कुक्षौ का वैदिक रुप हुवा 
             श्रवस -  यज्ञ ,  अन्न ।
         मदिन्तम् -  णिजन्त रुप , अर्थ- मदकारक
            पप्रथे – पवते , स्यन्दते – तिड़् तिड़् इति  सर्वानुदात्त ।
           वसान् – वस् + शानच  
          सुमड़्गल ; - नन् सुभ्याम् 
          कुक्षा – सप्तम्यन्त पद  (वैदिक रुप )
           क्रीड़्न् – डकारस्य लकारः 
             स्वरमध्यम   ड्  > ल  ।ठ   > लट् 
               अतः ड् के स्थान पर ल होगा ।
(४)तं  त्वा  देवेभ्यो  मधुमत्तमं  नर ;
         सहस्त्रधारं   दुहते  दश  क्षिप
     नृभि   सोम प्रच्युतो  ग्रावभि  सुतो
       विश्वान्देवाँ    पवस्वा  सहस्त्रजित् 
पदपाठ -   तम् । त्वा ।  देवेभ्यः ।  मधुमत् तमम् ।  नरः ।
              सहस्त्र  धारम् ।  दुहते ।  दश ।  क्षिप ।   नृभि ।
              सोम । प्रच्युत् ।  ग्रावभि ।  सुतः ।   विश्वान् 
              देवान्       आ ।    पवस्व ; ।  सहस्त्रजित्  
अर्थ-    उस अत्यधिक मधु से पूर्ण सहस्त्र धारा वाले  तुमको  मनुष्य तथा  दश अड़्गुलिया
           देवताओं के लिये दुहती है । हे हजारों को जीतने वाले सोम  , मनुष्यों द्वारा लाये गये
          पत्थरों से पीसे गये (तुम) सम्पूर्ण देवताओं के पास बहो ।
व्याख्या -    सहस्त्रजित्  , सोम -  आमंत्रितस्य च  आष्टमिकम् 
              देवाँ   -  वैदिक  संधि 
                पवस्व  , दुहते – तिड़ तिड़  इति सर्वानुदात्त 
              प्रच्युत्  -     प्र + च्यु +  क्त 
(५)तं  त्वा  हस्तिनो  मधुमन्तमद्रिभि –
          दुहन्त्यप्सु    वृषभ  दश  क्षिप
     इन्द्र   सोम   मादयन्दैव्यं    जनं
            सिन्धोरिवोर्मि    पवमानो  अर्षसि
पदपाठ-    तम् । त्वा । हस्तिन ।  मधुमन्तम् 
              अद्रिभि   । दुहन्ति । अप्सु ।  वृषभं   । दश ।   क्षिपः ।
               इन्द्रम् ।  सोम । मादयन् ।  दैव्यम् । जनम् । सिन्धोर इव । ऊर्मि ; ।
                 पवमान्    अर्षसि ।
अर्थ -     कुशल व्यक्ति को  दश अंगुलिया उस अत्यधिक मधु से पूर्ण शक्तिशाली तुमको
           पत्थरों से पानी में दुहती है । हे सोम , इन्द्र को तथा स्वर्गीय जनों को आनन्दित
             करते हुवे  छलनी से निकलकर नदी की धारा की तरह तेजी से बहते हो ।
व्याख्या -    मादयन् -  मद + णिच्  + शतृ 
                पवमान्  -    पव  + शानच् 
                 हस्तिनः    +  कुशल 
                 सोम -     आमंत्रितस्य     आष्टमिकम्  

Comments

Popular posts from this blog

ऋग्वेद एक संक्षिप्त परिचय

विष्णु सूक्त