संस्कृत में अनुवाद
यह
था छोटे छोटे वाक्यों का अनुवाद ।मै पढ़ता
हूँ ।अहम् पठामि ।मै खाता हूँ
। अहम् खादामि ।वह दौड़ता है । सः धावति
। घौड़ा दौड़ता है = अश्वः धावति ।तुम
पीते हो= त्वम् पिबसि।इस प्रकार छोटे वाक्यों का अनुवाद हमने सीखा।
अब
थोड़े बड़े वाक्यों का संस्कृत में अनुवाद करेगें । इसके लिये हमें कारक का प्रयोग भी करना पड़ेगा । कारक में सात विभक्तियाँ होती है , यह हम पहले पड़ चुके है ।
प्रथमा - ने
द्वितीया- को
तृतीया-
से, द्वारा
चतुर्थी- के लिये
पंचमी-
से
षष्ठी-
का , की , के
सप्तमी-
में, पर
संबोधन-
हे, अरे
इस
प्रकार कारक का अर्थ प्रत्येक विभक्ति के अर्थ के अनुसार किया जायगा । तथा काल
का प्रयोग भी होगा, भुत , भविष्य , वर्तमान
जो भी हो – वाक्य हे-
राम
ने रावण को मारा – ने- प्रथमा, को- द्वितीया
, मारा- भुतकाल ।
रामः
रावणं अताडयत ।
पेड़
से पत्ता गिरा - वृक्षेण पत्रं अपतत् ।
हम
सब प्रातःकाल बगीचे में घुमने जाते है ।- वयम्
प्रातःकाले उद्याने भ्रमणं गच्छामः ।
मै
सूर्य को नमस्कार करता हूँ- अहम् सूर्यं नमस्करोमि (नमामि) ।
राम
श्याम को अपनी पुस्तक देता है- रामः श्यामं
स्वपुस्तकं ददाति ।
मैनें
फुल को देखा । अहम् पुष्पं अपश्यम् ।
मै
प्रातःकाल दौड़ता हँ । अहम् प्रातःकाले धावामि
।
इस प्रकार पुरुष , काल . वचन . सभी बातों को
ध्यान में रखते हुवे हिन्दी से संस्कृत में अनुवाद कर सकते है ।
Varj
ReplyDeleteHum log kha ja rha hai
Delete